Stand up. Move. Freeze.

 

Little Red Riding Hood

 

 

Text: Steffi Hensel

Engl. Übersetzung: Simon Froehling

mit Schauspielstudenten der OHIO Northern University (USA)

 

Regie: Andreas Liebmannn

März 2009

 

 

Textbeispiel 2

Inszenierung des des Textes von Steffi Hensel zum Mauerfall in Berlin.  Der phantastische Kopffilm einer jungen Frau aus dem Osten, die die erste Schritte in den lauten, bunten, lärmigen Westen macht und in sich die Stimme ihrer Mutter hämmern hört: Geh nicht vom Weg ab!

 

Eine Auftragsarbeit der Ohio Northern University.

The glasses of my shades turn into a movie screen. The curtain rises. A house can be seen, so alien and white and beautiful. It is gleaming in the sun, I’ve never seen such a house. And how blue the sky is, it’s so blue that I want to wash my face in it, because I think it’s the most beautiful ocean-blue I’ve ever seen. And the lawn in front of the house is so juicy green that I want to bite into it. I want to feel the beauty of this lawn on my tongue, I want to imbibe it, I want to suck it out of each and every blade of grass so that I become as beautiful as this lawn, as colorful, as even and so perfect. But the best thing about the picture is the swimming pool. In this swimming pool, three old ladies are sitting. I fall instantly in love.

 

HOME